> 文章列表 > 《卧薪尝胆》文言文和翻译

《卧薪尝胆》文言文和翻译

《卧薪尝胆》文言文和翻译

卧薪尝胆》的文言文原文和翻译如下:

原文:

吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“汝忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳。

译文:

吴王已经赦免了越王勾践,勾践回国后,刻苦自励,时刻不忘国耻。他坐卧时都仰望着挂在座位旁的苦胆,饮食前也要尝尝苦胆,以此来提醒自己不忘会稽之耻。勾践亲自下田耕作,他的夫人也亲自织布,生活十分简朴。他尊重贤能之士,厚待宾客,救济贫困人家,慰问死者家属,与百姓一同劳作。

这个故事讲述了越王勾践在被吴王夫差打败后,忍辱负重,刻苦自励,最终成功复国,并打败吴国的故事。勾践通过“卧薪尝胆”的典故,表达了不达目的誓不罢休的决心和毅力

其他小伙伴的相似问题:

《卧薪尝胆》的寓意是什么?

越王勾践如何克服国耻?

卧薪尝胆故事中的主要角色有哪些?

安全知识大全